Культура

Шоубиз с Липой Тетерич: презентация дебютной книги Леонида Агутина

Мы прекрасно знаем, как в светской тусовке принято относиться к российскому шоубизу. Со снобизмом — мягко сказано, ведь у нас любят говорить: «Я слушаю музыку, но только не русскую!» Именно поэтому мы с телеведущей Олимпиадой Тетерич решили сделать рубрику, которая докажет — шоубиз в нашей стране может быть разным, как и его герои.

На днях в Москве прошла презентация нового проекта Леонида Агутина — его книги «Леонид Агутин. Безграничная музыка», приуроченной к дню рождения артиста и написанной в соавторстве с американским продюсером и музыкантом Алексом Сино, продюсером и промоутером Владимиром Логвинченко, журналистом и писателем Алексеем Логвинченко.

Хочется начать материал со слов: «Здравствуй, новая эра!» Выезжая на эту встречу, я ожидала увидеть классика, мэтра, человека, который умеет мастерски петь, сочинять, музицировать, держать зрителя, но никак не могла предположить, что окажусь… в будущем. Леонид Агутин и его команда изобрели новый формат литературы — благодаря внедрению интерактивной составляющей, книгу можно не&nbspпотр;только читать, но еще смотреть и даже слушать. Специальные QR-коды позволяют читателю зайти в обширный фотоархив, который будет постоянно обновляться. В нем — много ранее никогда не публиковавшихся снимков, а также именно там можно будет в режиме реального времени наблюдать за работой над альбомом Cosmopolitan Life-2, в создании которого участвует большая группа музыкантов и продюсеров с мировыми именами.

Во время мероприятия, проходившего в теплой дружеской обстановке и при большом скоплении гостей, мне удалось переговорить с одним из соавторов книги — журналистом Алексеем Логвинченко. По словам Алексея, в книге он выступил в роли «рассказчика» — человека, в литературной форме записавшего истории Леонида и его коллег. При этом, подчеркивает Логвинченко, в процессе работы над проектом все «голоса» были в равной степени важны, поскольку именно их «хор» позволил сделать живое, ни на что не похожее произведение, потребовавшее от всех участников искренности и даже определенной смелости.

«У нас изначально была миссия не делать „просто книгу“, — рассказывает Алексей. — Ну не любим мы все скучное и однообразное! Леонид во всех смыслах новатор, он всегда старается делать круче, новее — даже не в сравнение с другими, а в сравнении с самим собой. Когда собрались писать книгу, мы решили, что она будет не такой, как все. И сразу возникла идея с QR-кодами. Благодаря им книга стала своеобразным „шкафом Нарнии“ — читатель может увидеть огромное количество фото- и видеоматериала, который никогда не публиковался прежде. Это личные снимки, и далеко не все они, кстати, „парадные“. Там есть вечеринки, есть неформальные архивные фото, есть смазанные, но по каким-то причинам важные кадры. Ни в тексте, ни в фотографиях мы не делали цензуры. Это — замочная скважина в жизнь».

Продолжая аналогию, предложенную Алексеем, не могу не спросить, правильно ли я понимаю, что эта «скважина» демонстрирует не только уже отстроенные пространства, но и, скажем так, позволяет оценить будущие этажи. «Безусловно! Открывая QR-код, читатель получит доступ к закрытому разделу на сайте Леонида, доступному только тем, кто приобрел книгу. Там будут и видеоматериалы — например, репетиции с записи нового альбома. Полнейший эксклюзив! Книга расскажет, как делаются большие проекты, как выглядит закулисная жизнь артистов. Это интересно еще и тем, что в нашей стране такого опыта работы с зарубежными музыкантами, как у Агутина, нет, наверное, больше ни у кого. В другом закрытом разделе, также доступном по кодам, состоится презентация Кубинского концерта, который пока еще никто не видел, а позже — и релиз треков с нового альбома Cosmopolitan Life-2, который сейчас находится в работе (пока же там можно увидеть репетиционные моменты, бэкстейдж). Скажу по секрету: у ребят большие амбиции. Уверен, проект ждет большое будущее!"

Несмотря на всенародную любовь и популярность Леонида Агутина, дебютная книга была выпущена собственными силами музыканта — отчасти из-за того, что издательства испугались экспериментального формата, отчасти — из желания сохранить независимость, которой так дорожит Леонид. «Звучит, наверное, немного дико, — смеется Логвинченко, — но эта книга — наш ребенок, которого мы вчетвером вынашивали около года». Уже сейчас интерес к книге — огромный, а потому не лишним будет спросить, не планируется ли перевод издания на другие языки. «Мы, безусловно, думаем об этом, — соглашается Алексей. — Но сейчас имеет смысл дождаться второго англоязычного альбома Леонида, после чего, вполне возможно, мы действительно переиздадим книгу на английском языке. И — кто знает? — даже замахнёмся на вторую часть».

25 июля 2019
Олимпиада Тетерич для раздела Культура