Культура

Балет: Без слов. Эксклюзивное интервью с примой Большого театра Марией Александровой

Что такое балет? Красота в движении. Мысли и чувства, высказанные универсальным языком тела. Ощущение праздника и волшебства, которое дарят нам музыка и танец. Поэтому в канун Нового года мы в который раз обращаемся к балету.

Платье из фатина и шелка, расшитого бисером — Eleganceallure; плащ из шелковой ткани Masterpeace; тиара из серебра и горного хрусталя, серьги из серебра с родолитами, кольцо из черненого серебра с гранатами и кольцо из серебра с кораллом — Axenoff Jewellery; кожаные туфли, декорированные перьями — Jimmy Choo

Фото: Ярослав Клоос
Стиль: Арина Ломтева
Make-up: Кирилл Шабалин @Yves Saint Laurent
Hair: Евгения Ленц
Благодарим ресторан Spices за помощь в организации cъемки

Прима Большого театра Мария Александрова,

ставшая героиней нашей праздничной fashion-съемки, рассказала Posta-Magazine о новом спектакле, цене слов, «своих» и «чужих» и самом важном в жизни.

Мы встретились с Марией Александровой за несколько дней до премьеры «Калигулы» в Московском Губернском театре. В постановке режиссера и хореографа Сергея Землянского по мотивам одноименной пьесы Альбера Камю прима-балерина Большого театра играет жену Калигулы Цезонию, которая в своей любви к нему готова принять всю кровь, что тот проливает ради собственного удовольствия. Она равнодушно наблюдает за убийствами и бесчинствами мужа, чудовищная изобретательность которого, кажется, не знает границ. Она не может сравниться в жестокости с Калигулой, о котором Сенека говорил, что природа создала его «затем, чтобы показать, на что способны безграничная порочность в сочетании с безграничной властью», но она принимает правила опасной игры, которая в конце концов приводит ее к гибели.

Цезония в исполнении Марии Александровой — властная, надменная, чувственная. Ее образ складывается из скупых отточенных движений, едва заметных поворотов головы и быстрых взглядов — на контрасте с развязностью Калигулы. Она создает тревожное напряжение одним своим появлением на сцене.

Наблюдая за Александровой на премьере, я вспоминала наш с ней разговор, когда она сказала, что обязательно стала бы драматический актрисой, если бы не выбрала балет. Она органична в любом образе, будь то угловатая ученица в «Уроке» Флиндта, безумная Жизель или гордая и самодостаточная Кармен. С такой же легкостью она преображалась во время нашей съемки: была то смешливой девчонкой, то женщиной-вамп, то комичной нэпманшей из рассказов Зощенко.

В ней есть внутренняя сила и мудрость взрослый женщины — и при этом какая-то детскость, которая выражается в умении ценить пустяки и радоваться мелочам. А за простотой в общении чувствуется сложная личность с принципами. Которую очень интересно раскрывать.

Платье из шелка и вискозы Laroom; серьги из серебра с черной шпинелью, кольцо из черненого серебра с гранатами — Axenoff Jewellery; кожаные туфли, декорированные перьями — Jimmy Choo

Платье из шелка и вискозы Laroom; серьги из серебра с черной шпинелью, кольцо из черненого серебра с гранатами — Axenoff Jewellery; кожаные туфли, декорированные перьями — Jimmy Choo

Платье из шелка и вискозы Laroom; колье из серебра и горного хрусталя, кольцо из черненого серебра с гранатами — Axenoff Jewellery

Платье из шелка и вискозы Laroom; колье из серебра и горного хрусталя, кольцо из черненого серебра с гранатами — Axenoff Jewellery

Инна Логунова: «Калигула» — пластический, а не хореографический спектакль. Чем заинтересовала эта форма? Ведь технически для вас это гораздо менее сложная задача, чем балетная постановка.

Мария Александрова: По двум причинам. Во-первых, потому, что это так или иначе продолжение театра — который мне как человеку, который всю жизнь проводит на сцене, интересен во всех формах. Вторая причина — Сергей Землянский.

—  Вы с ним раньше работали?

—  Да, впервые мы встретились в 2009 году — он ставил номер для моего творческого вечера. Потом на протяжении довольно долгого времени в работе мы не пересекались. Три года назад я попала на его «Даму с камелиями» в Театре Пушкина и следом на «Демона» в Театре Ермоловой — невероятно сильные спектакли, которые меня задели за живое. А в прошлом году я буквально за два дня «влетела» в его «Ревизора» все в том же Ермоловском и была просто ошеломлена Сережиным талантом. Я получила колоссальное удовольствие от участия в этом спектакле — от самой постановки и от команды, это был глоток невероятного позитива. Из тех моментов, которые остаются с тобой на всю жизнь. Поэтому, когда Сережа позвонил мне пару месяцев назад и предложил принять участие в новом спектакле, я, не задумываясь, согласилась — и только потом начала задавать вопросы: что, где, почему?

Балет: Без слов. Эксклюзивное интервью с примой Большого театра Марией Александровой

Платье из фатина и шелка, расшитого бисером — Eleganceallure; плащ из шелковой ткани Masterpeace; тиара из серебра и горного хрусталя, серьги из серебра с родолитами, кольцо из черненого серебра с гранатами и кольцо из серебра с кораллом — Axenoff Jewellery; кожаные туфли, декорированные перьями — Jimmy Choo

—  В спектакле вы выходите на сцену вместе со слабослышащими актерами — вам легко было найти общий язык с ними?

—  Мы с ними общаемся как со слышащими и говорящими, в этом смысле нет никакого осторожничества. На репетициях они нам помогали, когда по ходу действия приходилось использовать язык жестов. Мы тоже им что-то объясняем, показываем. У нас сложилась удивительная атмосфера в команде: все понимают друг друга буквально с поворота спины. Было немало комических ситуаций. Например, однажды ребята, усевшись в углу, оживленно общались на своем безмолвном языке, и тут Сережа поворачивается к ним со словами: «Ну что вы разгалделись?»

—  Вы говорите, что в пластическом или танцевальном спектакле не связаны речью, голосом. И все же — хотелось бы попробовать себя в драме?

—  Конечно. Меня часто спрашивают в интервью: если не балериной, кем бы я стала. И я всегда отвечаю: драматической актрисой. Сцена — мир, в котором мне очень интересно, где нет границ и все возможно. Мне там хорошо.

Ободок с вуалью, расшитой пайетками — Polyakov Couture; кольцо из серебра с агатом, кольцо из черненого серебра с гранатами -Axenoff Jewellery

Ободок с вуалью, расшитой пайетками — Polyakov Couture; кольцо из серебра с агатом, кольцо из черненого серебра с гранатами — Axenoff Jewellery

—  Лучше, чем в обычной жизни?

—  Не то чтобы лучше, скорее, понятнее.

—  А что интересно — перевоплощение?

—  Сам шаг на сцену. Да вообще все интересно. Даже как светит луч. Или не светит, когда он тебе так нужен — и как ты из этого выкручиваешься. В моей балетной профессии не всегда возможно перевоплощение, порой оно просто недосягаемо, потому мы все-таки очень связаны физической составляющей. А образ складывается из разных вещей — репетиций в зале, взаимодействия с партнером, из того, как садится костюм.

Я всегда выхожу на сцену, когда мне есть что сказать. Именно поэтому мне также интересны неклассические спектакли, в которых у тебя нет определенного набора движений, за которые можно спрятаться. Если в балете ты иногда можешь выключить душу и полностью уйти в телесное воплощение, то здесь нужно изначально быть духовно наполненным, иначе ничего не получится.

Топ и юбка из шелка с полиэстером, расшитые бисером и пайетками — Alexander Arutynov; тиара из серебра с жемчугом Axenoff Jewellery

Топ и юбка из шелка с полиэстером, расшитые бисером и пайетками — Alexander Arutynov; тиара из серебра с жемчугом Axenoff Jewellery

—  Как-то, вспоминая детство, вы говорили, что еще ребенком поняли, что «балет научит вас жизни». Самое главное, чему он вас научил?

—  С одной стороны, он меня оградил от огромного количества непонимания, с которым мы сталкиваемся в этой жизни. С другой — дал ощущение своего мира и призвания, того, что у меня есть собственный путь. Отношению к людям и пониманию того, что все мы разные — не плохие и не хорошие, просто у каждого своя пьеса. И что мне всегда нравилось в балете — так это возможность обходиться без слов.

—  Почему вам легче без слов? Вы не производите впечатление замкнутого человека.

—  Потому что слово для меня очень важно. Если человек сказал, значит должен сделать. Я не люблю слов, за которыми ничего нет. Я уже девочка взрослая и людей сужу по поступкам. В этом отношении балет мне понятен. Я не спорю, может не получиться, роль может не сложиться, но ты пытаешься, то есть все равно остаешься человеком дела.

—  О балете часто говорят как о закрытом мире, вещи в себе. Ваш ближний круг — это тоже преимущественно балетные люди?

—  Разные. К счастью. Другое дело, что круг этот небольшой. В этом смысле я не очень общительный человек.

Платье из бархата с сеткой — Alexandra Serova; ободок, украшенный перьями — Polyakov Couture; серьги из серебра с родолитами и кольцо из черненого серебра с гранатами — Axenoff Jewellery

Платье из бархата с сеткой — Alexandra Serova; ободок, украшенный перьями — Polyakov Couture; серьги из серебра с родолитами и кольцо из черненого серебра с гранатами — Axenoff Jewellery

Балет: Без слов. Эксклюзивное интервью с примой Большого театра Марией Александровой

—  Мы все интуитивно разделяем людей на своих и чужих. Я не говорю о симпатии или неприязни. Просто с одними возникает душевная связь, а с другими… А другие — всего лишь статисты в нашей жизни. Вот ваш человек — он какой?

—  Талантливый. Умный. С юмором. Верящий в доброту. Пусть он ошибается, порой зацикливается на каких-то своих дрязгах, но все-таки это человек, который верит в любовь. Который умеет работать и ценить то, что имеет сейчас. Не растрачивающий себя по мелочам.

—  Самая большая ценность в жизни?

—  Нельзя сказать одним словом. Человека определяет умение любить, умение смотреть на жизнь через это слово.

—  Насколько для вас важны признание, слава?

—  Признание и слава никогда не были моей мечтой. Я всегда хотела, чтобы было интересно.

—  Что, даже в училище, скажем, пятнадцатилетним подростком? В этом возрасте, мне кажется, многие грезят о славе.

—  Нет, не было такого. Никогда не мечтала о деньгах, славе и величии. Сколько себя помню, всегда говорила: не хочу быть первой, хочу быть лучшей. И всегда верила в любовь.

—  У каждого есть свои страхи, которые нам приходится преодолевать. Как вы справляетесь со своими?

—  А я несусь на паровоз. Понимаю, что боюсь — и договариваюсь с собой, говорю: да, на пути возможна какая-то потеря, но приобретаю я гораздо больше. Со страхом в принципе можно бороться лишь двумя способами: либо бежать навстречу, либо от него.

—  С чем в людях вы не готовы мириться?

—  С ложью.

Балет: Без слов. Эксклюзивное интервью с примой Большого театра Марией Александровой

—  Кто ваши кумиры в балете?

—  У меня никогда не было кумиров, как-то с самого детства я на все имела собственное мнение. Но всегда с большим уважением относилась к таланту, сильной личности, индивидуальности — потому что именно такие люди движут этот мир. А подражать я никогда хотела.

—  Но так или иначе на вас повлияли учителя, ведь это неизбежно…

—  Все мои педагоги в училище в той или иной мере оставили свой отпечаток. Благодаря одним у меня отличные руки, другим — хорошо поставленное в профессиональном смысле тело, третьим — актерская индивидуальность. Мне повезло, что педагог, с которым я работала в театре, Татьяна Николаевна Голикова, никогда не мешала проявлению этой индивидуальности. Наверно, ей что-то мешало во мне, но она крайне деликатно и грамотно поправляла меня и вела вперед, за что я ей очень благодарна.

—  Вы счастливый человек?

—  Да.

—  Что делает вас счастливой?

—  Очень многое… Но прежде всего — я иду дорогой любви: занимаюсь любимой профессией, работаю в любимом театре, у меня есть любимый и любящий человек. И мне интересно.

Шелковая юбка и накидка из шелка и меха песца — Ruban; шляпка из сетки, расшитая пластиковыми цветами — Polyakov Couture; кольцо из золота с рубинами, кольцо из золота с агатом — Axenoff Jewellery; туфли из кожи и меха — Charlotte Olympia

Шелковая юбка и накидка из шелка и меха песца — Ruban; шляпка из сетки, расшитая пластиковыми цветами — Polyakov Couture; кольцо из золота с рубинами, кольцо из золота с агатом — Axenoff Jewellery; туфли из кожи и меха — Charlotte Olympia

Балет: Без слов. Эксклюзивное интервью с примой Большого театра Марией Александровой

Мы попросили ведущего визажиста марки YSL Beaute Кирилла Шабалина рассказать, как можно повторить созданные им образы:

Чтобы подготовить кожу, нанесите увлажняющее средство с эффектом сияния YSL Top Secrets Instant Moisture Glow (1). Затем, чтобы выровнять тон лица, нанесите тональное средство Le Cushion Encre de Peau (3).

Высветлить теневые участки лица и придать свежести поможет кисточка-хайлайтер Yves Saint Laurent Touche Eclat (2). Хайлайтер наносите на зону вокруг глаз, скулы, спинку носа и вокруг губ.

Темным оттенком пудры для скульптурирования YSL Couture Contouring 02 (4) подчеркните скулы, а светлым — придайте сияние. Для свежести добавьте румяна YSL Blush Volupte (5) — в макияже Марии мы также использовали оттенок 02.

Балет: Без слов. Эксклюзивное интервью с примой Большого театра Марией Александровой

Брови подчеркните тенями из палетки Brow Palette (1) — Light — и зафиксируйте тушью для бровей Couture Brow 02 (2).

Балет: Без слов. Эксклюзивное интервью с примой Большого театра Марией Александровой

На все подвижное веко несите жидкие тени с металлическим эффектом Full Metal Shadow (1) — оттенок 05, коралловый, — в складку растушуйте тени Couture Mono 04 (2). По ресничному контуру сделайте стрелки подводкой для глаз Shocking (3). Ресницы прокрасьте черной тушью с эффектом накладных ресниц Mascara Volume Effet Faux Cils 01 (4), а на губы нанесите новый лак для губ Vernis A Levres Vinyl Cream 406 (5).

Балет: Без слов. Эксклюзивное интервью с примой Большого театра Марией Александровой

Детали от Posta-Magazine
Spices: Камергерский пер., 4/1, тел.: +7 (985) 233 21 80
Axenoff Jewellery: http://axenoffjewellery.com/
Alexander Arutynov: http://alexanderarutyunov.ru/
Eleganceallure: www.eleganceallure.com
Jimmy Choo, Polyakov Couture: ЦУМ, ул. Петровка, 2, тел.: +7 (495) 933 73 00
Ruban: Камергерский пер., 7/5, стр. 1, тел.: +7 (926) 795 85 75
Alexandra Serova: ул. Б. Дорогомиловская, 14, тел.: +7 (968) 600 44 90
Charlotte Olympia: Дмитровский пер., 11, тел.: +7 (495) 645 00 09
Masterpeace: www.fashionincubator1.com
Laroom: www.laroom.ru

 

 

 

26 декабря 2016
Инна Логунова для раздела Культура